1
00:00:15,484 --> 00:00:20,922
Connecting old words
that have been used up
2
00:00:21,756 --> 00:00:29,663
I just want to convey
my simple thoughts
3
00:00:29,731 --> 00:00:35,101
That day's faint wind blows away
4
00:00:35,170 --> 00:00:39,231
at the castle ruins of yesterday
5
00:00:40,475 --> 00:00:45,378
I'll laugh with you
and live for the moment
6
00:00:46,114 --> 00:00:53,020
Still that incident
will continue to trouble you, right?
7
00:00:54,422 --> 00:00:57,914
That's why it must be good bye
8
00:00:57,993 --> 00:01:04,899
Leaving nothing behind,
let us share what is left
9
00:01:05,033 --> 00:01:12,098
In time, we'll realize
that it was everything
10
00:01:12,174 --> 00:01:18,841
And sadness will touch our cheeks,
creating a river of tears
11
00:01:19,247 --> 00:01:28,815
Trembling thoughts swept into a vortex
and melting away
12
00:01:48,143 --> 00:01:51,772
The Leaf's Handsome Devil!
13
00:02:02,157 --> 00:02:03,590
Blast!
14
00:02:06,194 --> 00:02:07,752
No matter how many times you try...
15
00:02:11,132 --> 00:02:12,190
it's the same!
16
00:02:31,753 --> 00:02:33,243
I'll acknowledge you.
17
00:02:33,688 --> 00:02:35,815
You're not only sharp...
18
00:02:36,091 --> 00:02:37,820
You're also very determined...
19
00:02:40,061 --> 00:02:42,655
In addition, I'm nice, too...
20
00:02:44,165 --> 00:02:48,898
Striking a helpless woman
is against my policy...
21
00:02:49,537 --> 00:02:50,561
But however I look at it,
22
00:02:50,639 --> 00:02:53,540
you don't have the feel of
a helpless woman...
23
00:02:54,743 --> 00:02:56,142
in your case!
24
00:03:04,386 --> 00:03:05,910
Don't be getting full of yourself
25
00:03:05,987 --> 00:03:09,354
just because you released
the Genjutsu, you little clod...!
26
00:03:11,192 --> 00:03:13,183
She's still not completely bound.
27
00:03:13,461 --> 00:03:14,519
Damn it...
28
00:03:15,897 --> 00:03:17,592
I can't lose!
29
00:03:23,805 --> 00:03:24,897
A little more...
30
00:03:45,727 --> 00:03:47,888
What Chakra she has?!
31
00:03:48,296 --> 00:03:49,923
Even if I bind her
at point blank range,
32
00:03:49,998 --> 00:03:51,829
she still pushes back...
33
00:03:53,001 --> 00:03:56,664
But, I'll get hammered
for sure if I let go now.
34
00:03:58,540 --> 00:04:01,976
After all, I just have to put this
to rest with this Jutsu.
35
00:04:29,838 --> 00:04:31,965
Hang in there, Akamaru!
36
00:05:07,075 --> 00:05:09,908
Damn it... What's going on?!
37
00:05:40,008 --> 00:05:41,407
Damn it!
38
00:05:56,791 --> 00:05:59,089
One more... to go...
39
00:06:00,662 --> 00:06:03,358
This guy's crazy strong...
40
00:06:05,467 --> 00:06:08,698
Not a single hit with that
many shadow clones...
41
00:06:10,305 --> 00:06:11,567
It's about time...
42
00:06:12,640 --> 00:06:13,868
I've been eagerly waiting.
43
00:06:17,879 --> 00:06:22,373
Lord Orochimaru's ambition...
The first step...
44
00:07:11,799 --> 00:07:13,061
Sasuke...
45
00:07:19,207 --> 00:07:22,768
Sasuke! What're you doing
with these guys?!
46
00:07:23,678 --> 00:07:25,908
Come on! We're going home now!
47
00:07:31,019 --> 00:07:31,883
Sasuke...
48
00:07:32,921 --> 00:07:33,819
Hey...
49
00:07:45,867 --> 00:07:46,925
Should we go home?
50
00:07:47,368 --> 00:07:48,130
Yeah!
51
00:07:50,004 --> 00:07:53,440
We've both made it to the top!
52
00:07:55,543 --> 00:07:58,137
I want to fight you too.
53
00:08:01,416 --> 00:08:03,884
Hey... We're going home.
54
00:08:07,322 --> 00:08:10,450
Everyone's worried about you.
55
00:08:12,493 --> 00:08:13,653
So...
56
00:08:23,204 --> 00:08:24,762
Sasuke!
57
00:08:25,139 --> 00:08:29,041
Please. Bring back Sasuke...!
58
00:08:29,844 --> 00:08:32,745
You can hear my voice, can't you?!
59
00:08:39,253 --> 00:08:40,743
Wait, Sasuke!
60
00:08:45,059 --> 00:08:45,957
It's futile...
61
00:08:48,830 --> 00:08:49,592
Die.
62
00:08:58,206 --> 00:08:59,173
Who're you?
63
00:09:03,244 --> 00:09:04,506
The rejuvenated...
64
00:09:05,947 --> 00:09:08,313
Leaf Village's Handsome Devil...
65
00:09:15,556 --> 00:09:16,853
Rock Lee!
66
00:09:36,935 --> 00:09:38,869
B-Bushy Brow?
67
00:09:43,641 --> 00:09:45,802
Bushy Brow, you!
What about your body...?
68
00:09:46,111 --> 00:09:48,705
More importantly, Naruto.
Go get Sasuke.
69
00:09:50,115 --> 00:09:51,844
But... you...
70
00:09:52,884 --> 00:09:56,149
Please leave this person to me!
71
00:10:00,392 --> 00:10:03,054
This guy's...good...
72
00:10:04,262 --> 00:10:08,961
Bushy Brow! Be careful!
He uses his own bones to attack.
73
00:10:16,374 --> 00:10:19,207
Bones... you say?
74
00:10:22,080 --> 00:10:25,948
He's crazy strong...
75
00:10:35,994 --> 00:10:38,622
What're you doing?!
Please go, quickly!
76
00:10:39,531 --> 00:10:40,520
Naruto...
77
00:10:41,132 --> 00:10:44,829
You also promised Sakura
with a "nice guy pose," right?!
78
00:10:47,939 --> 00:10:50,703
I'll bring back Sasuke, no matter what!
79
00:10:51,142 --> 00:10:53,235
It's a promise of a lifetime!
80
00:10:54,279 --> 00:10:57,146
This person... I'll beat him!
81
00:10:59,384 --> 00:11:00,282
I promise!
82
00:11:03,655 --> 00:11:04,519
Right!
83
00:11:09,027 --> 00:11:09,959
I won't let you!
84
00:11:16,701 --> 00:11:17,690
Die.
85
00:11:21,339 --> 00:11:23,330
Please don't ignore me!
86
00:11:24,742 --> 00:11:25,674
Oh...
87
00:11:29,814 --> 00:11:30,838
Bushy Brow...
88
00:11:32,083 --> 00:11:34,449
You don't have the time
to be inattentive!
89
00:11:37,822 --> 00:11:39,847
Good response!
90
00:12:01,946 --> 00:12:02,844
However...
91
00:12:03,815 --> 00:12:06,943
If Sasuke is inside that coffin...
92
00:12:08,186 --> 00:12:12,850
It'd be totally impossible to take them
on with a Genin team...
93
00:12:13,925 --> 00:12:17,019
We Jonin are in this plight...
94
00:12:18,129 --> 00:12:22,657
We should organize a special team
and send them out for backup.
95
00:12:23,334 --> 00:12:24,494
We can't do that...
96
00:12:26,404 --> 00:12:28,599
Ever since Orochimaru's attack,
97
00:12:28,907 --> 00:12:32,536
the Leaf is currently losing strength
as a great land.
98
00:12:34,045 --> 00:12:37,037
You understand that the Jonin
and Chunin are being totally mobilized
99
00:12:37,115 --> 00:12:40,516
in order to take out possible domestic
and international dangers.
100
00:12:44,989 --> 00:12:49,050
Even if the Sharingan were to fall
into Orochimaru's hands...
101
00:12:51,996 --> 00:12:55,898
We should now prioritize
avoiding war with other lands.
102
00:12:56,367 --> 00:13:02,431
But... I'm sure the Orochimaru situation
isn't a problem that can be deferred forever.
103
00:13:02,807 --> 00:13:06,903
If he regains power...
He'll promptly attack again...
104
00:13:07,412 --> 00:13:08,379
I know...
105
00:13:09,314 --> 00:13:12,374
I'm not such a fool.
106
00:13:14,218 --> 00:13:17,449
I was sure to think about it and
measures have already been taken.
107
00:13:21,960 --> 00:13:22,858
In here!
108
00:13:32,203 --> 00:13:34,364
What's wrong, Guy?
You're on the brink of exhaustion.
109
00:13:34,939 --> 00:13:36,304
Did something happen
on your mission?
110
00:13:36,374 --> 00:13:41,710
No... I took care of the mission
and ran back with all of my might...
111
00:13:44,048 --> 00:13:45,879
More importantly...
112
00:13:47,051 --> 00:13:51,784
Lee! What happened with
Lee's surgeny?!
113
00:13:57,528 --> 00:13:58,756
It was a success.
114
00:14:00,531 --> 00:14:04,228
He can start training starting tomorrow
if it's just for Jutsu.
115
00:14:08,673 --> 00:14:13,076
Well, bed rest for a while
would be best though.
116
00:14:13,511 --> 00:14:15,672
Th There's trouble, Lady Fifth Hokage.
117
00:14:16,347 --> 00:14:19,111
Rock Lee is gone!
118
00:14:22,987 --> 00:14:26,115
No!
119
00:14:54,252 --> 00:14:57,153
Next will be the end.
120
00:15:06,531 --> 00:15:11,127
Damn it... Last night while
I treated Genma and Raido?
121
00:15:13,705 --> 00:15:14,694
Lee...
122
00:15:19,844 --> 00:15:23,371
That fool... He went after them.
123
00:15:28,386 --> 00:15:31,583
And... he must've been really flustered...
124
00:15:38,296 --> 00:15:42,528
He took my bottle of sake for
a bottle of medicine by mistake...
125
00:15:43,868 --> 00:15:48,931
SAKE
126
00:15:58,316 --> 00:15:59,715
Sake?!
127
00:16:03,087 --> 00:16:04,554
Uh...Uh oh...
128
00:16:06,624 --> 00:16:07,921
What's wrong, Guy?
129
00:16:10,728 --> 00:16:15,097
Actually, when Lee drinks even
a little bit of alcohol...
130
00:16:21,439 --> 00:16:25,170
Things get... so messy...
131
00:16:25,843 --> 00:16:27,538
Get so messy?
132
00:16:29,046 --> 00:16:31,674
Severe Leaf Hurricane!
133
00:16:51,169 --> 00:16:54,502
He's agile... My kicks don't hit.
134
00:16:55,740 --> 00:16:57,401
You're flexible to
a surprising extent...
135
00:16:57,475 --> 00:17:00,103
And you make unique movements, eh?
136
00:17:01,412 --> 00:17:05,007
You're too... straight forward.
137
00:17:12,523 --> 00:17:13,615
It's over...
138
00:17:15,326 --> 00:17:16,588
Please wait!
139
00:17:26,737 --> 00:17:30,138
I'm sorry.
It's about time for my medicine!
140
00:17:30,408 --> 00:17:32,205
I have to be sure to drink it, so...
141
00:17:32,476 --> 00:17:33,374
Excuse me a moment.
142
00:17:43,020 --> 00:17:46,217
I've always disliked medicine.
143
00:17:51,629 --> 00:17:56,191
It... happened before when
I took him to a restaurant
144
00:17:56,267 --> 00:17:58,565
to celebrate his acquisition
of the "Hidden Lotus"
145
00:18:00,071 --> 00:18:03,097
Lee mistook my sake for water...
146
00:18:06,277 --> 00:18:09,041
As soon as he drank just
a small cup...
147
00:18:12,350 --> 00:18:15,877
of the sake, things got ugly...
148
00:18:16,053 --> 00:18:17,384
Got ugly...?
149
00:18:23,160 --> 00:18:25,390
After a silence that was like
right before a storm...
150
00:18:33,037 --> 00:18:34,971
The moment I realized it,
151
00:18:35,907 --> 00:18:36,839
the restaurant...
152
00:18:39,043 --> 00:18:40,874
had gotten all messed up...
153
00:18:44,115 --> 00:18:47,107
Medicine always tastes stran...
154
00:18:59,130 --> 00:19:03,123
What...? What did this guy drink?
155
00:19:06,437 --> 00:19:09,133
Messed up?
What do you mean?
156
00:19:10,007 --> 00:19:13,306
He's terribly...!
157
00:19:15,780 --> 00:19:17,941
Lady Tsunade... Lee goes into
158
00:19:20,751 --> 00:19:23,720
an incredible drunken frenzy!
159
00:19:24,622 --> 00:19:25,418
Huh?
160
00:19:35,533 --> 00:19:38,730
Who the heck are you?! Hey!
161
00:19:39,136 --> 00:19:42,105
Geez, who are you anyway?
162
00:19:42,273 --> 00:19:45,174
Acting cool... So irritating...
163
00:19:47,912 --> 00:19:51,780
Hence, he's a natural user of...
164
00:20:07,565 --> 00:20:09,897
Drunken Fist!
165
00:21:08,926 --> 00:21:10,188
Sasuke!
166
00:21:24,742 --> 00:21:27,142
For the first time, I spoke to you
167
00:21:27,211 --> 00:21:30,237
And you smiled
168
00:21:30,481 --> 00:21:32,676
For the first time, I was able to speak
169
00:21:32,750 --> 00:21:35,583
In my own words
170
00:21:35,653 --> 00:21:41,216
Would you think it was
a bother if I approached you?
171
00:21:41,325 --> 00:21:46,763
Despite my doubts,
I worked up my courage
172
00:21:46,931 --> 00:21:52,426
My clumsy attempts with words
173
00:21:52,536 --> 00:21:58,168
You listened without turning away
174
00:21:58,976 --> 00:22:04,346
No wonder I get carried away by you
175
00:22:04,615 --> 00:22:11,418
But you don't feel anything for me, do you?
176
00:22:11,822 --> 00:22:14,620
I feel so sad
177
00:22:14,692 --> 00:22:15,590
But...
178
00:22:15,659 --> 00:22:17,889
For the first time, I spoke to you
179
00:22:17,962 --> 00:22:21,159
And you smiled
180
00:22:21,232 --> 00:22:23,564
For the first time, I was able to speak
181
00:22:23,634 --> 00:22:26,899
In my own words
182
00:22:26,971 --> 00:22:29,201
For the first time, I spoke to you
183
00:22:29,273 --> 00:22:32,606
And you smiled
184
00:22:32,676 --> 00:22:35,008
For the first time, I was able to speak
185
00:22:35,079 --> 00:22:38,014
In my own words
186
00:22:38,082 --> 00:22:42,746
For the first time, I spoke to you
187
00:22:51,262 --> 00:22:52,729
You fell for it, didn't you?!
188
00:22:52,796 --> 00:22:54,491
How about my strategy?
189
00:22:54,665 --> 00:22:57,498
This is the Shinobi Secret
of reading the double bluff!
190
00:22:57,568 --> 00:23:01,698
Guy Sensei! I did it once again!
Yeah!
191
00:23:01,772 --> 00:23:05,367
But, what's this?!
The world is oddly...
192
00:23:05,576 --> 00:23:10,843
f floating,
and I've no inclination of losing!
193
00:23:11,248 --> 00:23:15,241
Next episode: "The Beast Within.