1 00:00:15,484 --> 00:00:20,922 Connecting old words that have been used up 2 00:00:21,756 --> 00:00:29,663 I just want to convey my simple thoughts 3 00:00:29,731 --> 00:00:35,101 That day's faint wind blows away 4 00:00:35,170 --> 00:00:39,231 at the castle ruins of yesterday 5 00:00:40,475 --> 00:00:45,378 I'll laugh with you and live for the moment 6 00:00:46,114 --> 00:00:53,020 Still that incident will continue to trouble you, right? 7 00:00:54,422 --> 00:00:57,914 That's why it must be good bye 8 00:00:57,993 --> 00:01:04,899 Leaving nothing behind, let us share what is left 9 00:01:05,033 --> 00:01:12,098 In time, we'll realize that it was everything 10 00:01:12,174 --> 00:01:18,841 And sadness will touch our cheeks, creating a river of tears 11 00:01:19,247 --> 00:01:28,815 Trembling thoughts swept into a vortex and melting away 12 00:01:48,143 --> 00:01:51,772 The Leaf's Handsome Devil! 13 00:02:02,157 --> 00:02:03,590 Blast! 14 00:02:06,194 --> 00:02:07,752 No matter how many times you try... 15 00:02:11,132 --> 00:02:12,190 it's the same! 16 00:02:31,753 --> 00:02:33,243 I'll acknowledge you. 17 00:02:33,688 --> 00:02:35,815 You're not only sharp... 18 00:02:36,091 --> 00:02:37,820 You're also very determined... 19 00:02:40,061 --> 00:02:42,655 In addition, I'm nice, too... 20 00:02:44,165 --> 00:02:48,898 Striking a helpless woman is against my policy... 21 00:02:49,537 --> 00:02:50,561 But however I look at it, 22 00:02:50,639 --> 00:02:53,540 you don't have the feel of a helpless woman... 23 00:02:54,743 --> 00:02:56,142 in your case! 24 00:03:04,386 --> 00:03:05,910 Don't be getting full of yourself 25 00:03:05,987 --> 00:03:09,354 just because you released the Genjutsu, you little clod...! 26 00:03:11,192 --> 00:03:13,183 She's still not completely bound. 27 00:03:13,461 --> 00:03:14,519 Damn it... 28 00:03:15,897 --> 00:03:17,592 I can't lose! 29 00:03:23,805 --> 00:03:24,897 A little more... 30 00:03:45,727 --> 00:03:47,888 What Chakra she has?! 31 00:03:48,296 --> 00:03:49,923 Even if I bind her at point blank range, 32 00:03:49,998 --> 00:03:51,829 she still pushes back... 33 00:03:53,001 --> 00:03:56,664 But, I'll get hammered for sure if I let go now. 34 00:03:58,540 --> 00:04:01,976 After all, I just have to put this to rest with this Jutsu. 35 00:04:29,838 --> 00:04:31,965 Hang in there, Akamaru! 36 00:05:07,075 --> 00:05:09,908 Damn it... What's going on?! 37 00:05:40,008 --> 00:05:41,407 Damn it! 38 00:05:56,791 --> 00:05:59,089 One more... to go... 39 00:06:00,662 --> 00:06:03,358 This guy's crazy strong... 40 00:06:05,467 --> 00:06:08,698 Not a single hit with that many shadow clones... 41 00:06:10,305 --> 00:06:11,567 It's about time... 42 00:06:12,640 --> 00:06:13,868 I've been eagerly waiting. 43 00:06:17,879 --> 00:06:22,373 Lord Orochimaru's ambition... The first step... 44 00:07:11,799 --> 00:07:13,061 Sasuke... 45 00:07:19,207 --> 00:07:22,768 Sasuke! What're you doing with these guys?! 46 00:07:23,678 --> 00:07:25,908 Come on! We're going home now! 47 00:07:31,019 --> 00:07:31,883 Sasuke... 48 00:07:32,921 --> 00:07:33,819 Hey... 49 00:07:45,867 --> 00:07:46,925 Should we go home? 50 00:07:47,368 --> 00:07:48,130 Yeah! 51 00:07:50,004 --> 00:07:53,440 We've both made it to the top! 52 00:07:55,543 --> 00:07:58,137 I want to fight you too. 53 00:08:01,416 --> 00:08:03,884 Hey... We're going home. 54 00:08:07,322 --> 00:08:10,450 Everyone's worried about you. 55 00:08:12,493 --> 00:08:13,653 So... 56 00:08:23,204 --> 00:08:24,762 Sasuke! 57 00:08:25,139 --> 00:08:29,041 Please. Bring back Sasuke...! 58 00:08:29,844 --> 00:08:32,745 You can hear my voice, can't you?! 59 00:08:39,253 --> 00:08:40,743 Wait, Sasuke! 60 00:08:45,059 --> 00:08:45,957 It's futile... 61 00:08:48,830 --> 00:08:49,592 Die. 62 00:08:58,206 --> 00:08:59,173 Who're you? 63 00:09:03,244 --> 00:09:04,506 The rejuvenated... 64 00:09:05,947 --> 00:09:08,313 Leaf Village's Handsome Devil... 65 00:09:15,556 --> 00:09:16,853 Rock Lee! 66 00:09:36,935 --> 00:09:38,869 B-Bushy Brow? 67 00:09:43,641 --> 00:09:45,802 Bushy Brow, you! What about your body...? 68 00:09:46,111 --> 00:09:48,705 More importantly, Naruto. Go get Sasuke. 69 00:09:50,115 --> 00:09:51,844 But... you... 70 00:09:52,884 --> 00:09:56,149 Please leave this person to me! 71 00:10:00,392 --> 00:10:03,054 This guy's...good... 72 00:10:04,262 --> 00:10:08,961 Bushy Brow! Be careful! He uses his own bones to attack. 73 00:10:16,374 --> 00:10:19,207 Bones... you say? 74 00:10:22,080 --> 00:10:25,948 He's crazy strong... 75 00:10:35,994 --> 00:10:38,622 What're you doing?! Please go, quickly! 76 00:10:39,531 --> 00:10:40,520 Naruto... 77 00:10:41,132 --> 00:10:44,829 You also promised Sakura with a "nice guy pose," right?! 78 00:10:47,939 --> 00:10:50,703 I'll bring back Sasuke, no matter what! 79 00:10:51,142 --> 00:10:53,235 It's a promise of a lifetime! 80 00:10:54,279 --> 00:10:57,146 This person... I'll beat him! 81 00:10:59,384 --> 00:11:00,282 I promise! 82 00:11:03,655 --> 00:11:04,519 Right! 83 00:11:09,027 --> 00:11:09,959 I won't let you! 84 00:11:16,701 --> 00:11:17,690 Die. 85 00:11:21,339 --> 00:11:23,330 Please don't ignore me! 86 00:11:24,742 --> 00:11:25,674 Oh... 87 00:11:29,814 --> 00:11:30,838 Bushy Brow... 88 00:11:32,083 --> 00:11:34,449 You don't have the time to be inattentive! 89 00:11:37,822 --> 00:11:39,847 Good response! 90 00:12:01,946 --> 00:12:02,844 However... 91 00:12:03,815 --> 00:12:06,943 If Sasuke is inside that coffin... 92 00:12:08,186 --> 00:12:12,850 It'd be totally impossible to take them on with a Genin team... 93 00:12:13,925 --> 00:12:17,019 We Jonin are in this plight... 94 00:12:18,129 --> 00:12:22,657 We should organize a special team and send them out for backup. 95 00:12:23,334 --> 00:12:24,494 We can't do that... 96 00:12:26,404 --> 00:12:28,599 Ever since Orochimaru's attack, 97 00:12:28,907 --> 00:12:32,536 the Leaf is currently losing strength as a great land. 98 00:12:34,045 --> 00:12:37,037 You understand that the Jonin and Chunin are being totally mobilized 99 00:12:37,115 --> 00:12:40,516 in order to take out possible domestic and international dangers. 100 00:12:44,989 --> 00:12:49,050 Even if the Sharingan were to fall into Orochimaru's hands... 101 00:12:51,996 --> 00:12:55,898 We should now prioritize avoiding war with other lands. 102 00:12:56,367 --> 00:13:02,431 But... I'm sure the Orochimaru situation isn't a problem that can be deferred forever. 103 00:13:02,807 --> 00:13:06,903 If he regains power... He'll promptly attack again... 104 00:13:07,412 --> 00:13:08,379 I know... 105 00:13:09,314 --> 00:13:12,374 I'm not such a fool. 106 00:13:14,218 --> 00:13:17,449 I was sure to think about it and measures have already been taken. 107 00:13:21,960 --> 00:13:22,858 In here! 108 00:13:32,203 --> 00:13:34,364 What's wrong, Guy? You're on the brink of exhaustion. 109 00:13:34,939 --> 00:13:36,304 Did something happen on your mission? 110 00:13:36,374 --> 00:13:41,710 No... I took care of the mission and ran back with all of my might... 111 00:13:44,048 --> 00:13:45,879 More importantly... 112 00:13:47,051 --> 00:13:51,784 Lee! What happened with Lee's surgeny?! 113 00:13:57,528 --> 00:13:58,756 It was a success. 114 00:14:00,531 --> 00:14:04,228 He can start training starting tomorrow if it's just for Jutsu. 115 00:14:08,673 --> 00:14:13,076 Well, bed rest for a while would be best though. 116 00:14:13,511 --> 00:14:15,672 Th There's trouble, Lady Fifth Hokage. 117 00:14:16,347 --> 00:14:19,111 Rock Lee is gone! 118 00:14:22,987 --> 00:14:26,115 No! 119 00:14:54,252 --> 00:14:57,153 Next will be the end. 120 00:15:06,531 --> 00:15:11,127 Damn it... Last night while I treated Genma and Raido? 121 00:15:13,705 --> 00:15:14,694 Lee... 122 00:15:19,844 --> 00:15:23,371 That fool... He went after them. 123 00:15:28,386 --> 00:15:31,583 And... he must've been really flustered... 124 00:15:38,296 --> 00:15:42,528 He took my bottle of sake for a bottle of medicine by mistake... 125 00:15:43,868 --> 00:15:48,931 SAKE 126 00:15:58,316 --> 00:15:59,715 Sake?! 127 00:16:03,087 --> 00:16:04,554 Uh...Uh oh... 128 00:16:06,624 --> 00:16:07,921 What's wrong, Guy? 129 00:16:10,728 --> 00:16:15,097 Actually, when Lee drinks even a little bit of alcohol... 130 00:16:21,439 --> 00:16:25,170 Things get... so messy... 131 00:16:25,843 --> 00:16:27,538 Get so messy? 132 00:16:29,046 --> 00:16:31,674 Severe Leaf Hurricane! 133 00:16:51,169 --> 00:16:54,502 He's agile... My kicks don't hit. 134 00:16:55,740 --> 00:16:57,401 You're flexible to a surprising extent... 135 00:16:57,475 --> 00:17:00,103 And you make unique movements, eh? 136 00:17:01,412 --> 00:17:05,007 You're too... straight forward. 137 00:17:12,523 --> 00:17:13,615 It's over... 138 00:17:15,326 --> 00:17:16,588 Please wait! 139 00:17:26,737 --> 00:17:30,138 I'm sorry. It's about time for my medicine! 140 00:17:30,408 --> 00:17:32,205 I have to be sure to drink it, so... 141 00:17:32,476 --> 00:17:33,374 Excuse me a moment. 142 00:17:43,020 --> 00:17:46,217 I've always disliked medicine. 143 00:17:51,629 --> 00:17:56,191 It... happened before when I took him to a restaurant 144 00:17:56,267 --> 00:17:58,565 to celebrate his acquisition of the "Hidden Lotus" 145 00:18:00,071 --> 00:18:03,097 Lee mistook my sake for water... 146 00:18:06,277 --> 00:18:09,041 As soon as he drank just a small cup... 147 00:18:12,350 --> 00:18:15,877 of the sake, things got ugly... 148 00:18:16,053 --> 00:18:17,384 Got ugly...? 149 00:18:23,160 --> 00:18:25,390 After a silence that was like right before a storm... 150 00:18:33,037 --> 00:18:34,971 The moment I realized it, 151 00:18:35,907 --> 00:18:36,839 the restaurant... 152 00:18:39,043 --> 00:18:40,874 had gotten all messed up... 153 00:18:44,115 --> 00:18:47,107 Medicine always tastes stran... 154 00:18:59,130 --> 00:19:03,123 What...? What did this guy drink? 155 00:19:06,437 --> 00:19:09,133 Messed up? What do you mean? 156 00:19:10,007 --> 00:19:13,306 He's terribly...! 157 00:19:15,780 --> 00:19:17,941 Lady Tsunade... Lee goes into 158 00:19:20,751 --> 00:19:23,720 an incredible drunken frenzy! 159 00:19:24,622 --> 00:19:25,418 Huh? 160 00:19:35,533 --> 00:19:38,730 Who the heck are you?! Hey! 161 00:19:39,136 --> 00:19:42,105 Geez, who are you anyway? 162 00:19:42,273 --> 00:19:45,174 Acting cool... So irritating... 163 00:19:47,912 --> 00:19:51,780 Hence, he's a natural user of... 164 00:20:07,565 --> 00:20:09,897 Drunken Fist! 165 00:21:08,926 --> 00:21:10,188 Sasuke! 166 00:21:24,742 --> 00:21:27,142 For the first time, I spoke to you 167 00:21:27,211 --> 00:21:30,237 And you smiled 168 00:21:30,481 --> 00:21:32,676 For the first time, I was able to speak 169 00:21:32,750 --> 00:21:35,583 In my own words 170 00:21:35,653 --> 00:21:41,216 Would you think it was a bother if I approached you? 171 00:21:41,325 --> 00:21:46,763 Despite my doubts, I worked up my courage 172 00:21:46,931 --> 00:21:52,426 My clumsy attempts with words 173 00:21:52,536 --> 00:21:58,168 You listened without turning away 174 00:21:58,976 --> 00:22:04,346 No wonder I get carried away by you 175 00:22:04,615 --> 00:22:11,418 But you don't feel anything for me, do you? 176 00:22:11,822 --> 00:22:14,620 I feel so sad 177 00:22:14,692 --> 00:22:15,590 But... 178 00:22:15,659 --> 00:22:17,889 For the first time, I spoke to you 179 00:22:17,962 --> 00:22:21,159 And you smiled 180 00:22:21,232 --> 00:22:23,564 For the first time, I was able to speak 181 00:22:23,634 --> 00:22:26,899 In my own words 182 00:22:26,971 --> 00:22:29,201 For the first time, I spoke to you 183 00:22:29,273 --> 00:22:32,606 And you smiled 184 00:22:32,676 --> 00:22:35,008 For the first time, I was able to speak 185 00:22:35,079 --> 00:22:38,014 In my own words 186 00:22:38,082 --> 00:22:42,746 For the first time, I spoke to you 187 00:22:51,262 --> 00:22:52,729 You fell for it, didn't you?! 188 00:22:52,796 --> 00:22:54,491 How about my strategy? 189 00:22:54,665 --> 00:22:57,498 This is the Shinobi Secret of reading the double bluff! 190 00:22:57,568 --> 00:23:01,698 Guy Sensei! I did it once again! Yeah! 191 00:23:01,772 --> 00:23:05,367 But, what's this?! The world is oddly... 192 00:23:05,576 --> 00:23:10,843 f floating, and I've no inclination of losing! 193 00:23:11,248 --> 00:23:15,241 Next episode: "The Beast Within.